Відмінювання англійських дієслів у Present Simple

14.3.Спряжение глаголов в Present Simple

0:05 итак, начинаем учить времена. Таблица у вас есть. Наша первая цель – это два времени. Я их сейчас напишу. Present Simple и Present Continuous.

0:20 я уверен, что учить нужно сразу оба времени потому, что это времена соперники. Человек говорящий по-английски все время думает, в какое время поставить английский глагол. Сразу будем их учить, сравнивать и разбираться в них.

0:36 ну, начнем, конечно же, со времени Present Simple. Еще раз отдельно напишу первое время. Очень важно перевести название. Хотя с таблицы можно понять, мы же писали там. И все-таки давайте напишем, почему оно называется настоящее простое.

1:04 понимаете, в самом названии раскрытие функции. И прежде, чем мы начнем что-то говорить, я напишу два предложения, которые будут являться нашей целью в этом уроке и последующем.

  • Я читаю каждый день.
  • Я читаю. (сейчас)

1:19 причем договоримся сразу, что второе предложение выражает действие, которое происходит в данный момент. Это крайне важно. У нас пока нет вопросов, мы пока не можем спросить «что ты делаешь?», поэтому я пока обозначу, что это действие происходит сейчас.

1:42 итак, смотрите, и в первом, и во втором предложении русский глагол стоит в одной и той же форме. У русских глаголов, как правило, одна форма настоящего времени, за редким исключением.

1:53 в английском языке глагол первого и второго предложения переводятся по-разному. Это разные времена. Вот скажите, в каком из этих предложений глагол выражает повторяющееся действие?

2:19 конечно же, в первом. О том, что это повторяющееся действие нам говорят вот эти два слова. Для английского языка это имеет решающее значение.

2:32 ну а теперь, если вы это написали, то следующие две строчки оставьте для перевода. Потом вы сами его сделаете. А теперь давайте разбираться. Давайте напишем первое правило. Ну, правило – это условно, правило можно знать и все. Правилом нужно руководствоваться, а не просто уметь его процитировать.

3:00 и все-таки напишите это правило. Английские глаголы употребляются во времени Present Simple для выражения повторяющегося действия. То есть, именно первое предложение, глагол первого предложения при переводе мы должны поставить в Present Simple. Вот такое правило.

3:27 а теперь второе. Мы должны знать, как ведут себя глаголы в Present Simple, как они спрягаются. Итак, я вам сказал правило, когда английские глаголы употребляются в Present Simple, а теперь второй, важнейший момент.

3:46 я сейчас напишу на доске, вы напишите в своих тетрадях то, как ведут себя английские глаголы в этом времени, как они спрягаются. Но прежде всего, давайте вот о чем поговорим. Дело в том, что мы уже знаем, как спрягаются в Present Simple два английских глагола.

4:05 глагол to have и глагол to be. Просто когда мы спрягали их еще в начале наших занятий, мы не называли это время. Итак, глагол to have в Present Simple спрягается вот так, вы это знаете. I have, you have, he has, she has, we have, they have.

4:25 вот так глагол to have ведет себя, спрягается в Present Simple. Глагол to be тоже знаем. I am, you are, he is, she is, we are, they are. Вот так спрягаются эти два глагола. А вот все остальные английские глаголы спрягаются одинаково.

4:39 сейчас мы поймем, почему эти вынесены. Потому что у глагола to have и у глагола to be есть особенности при спряжении в Present Simple. Мы об этом говорили.

4:11 а теперь давайте посмотрим, как в Present Simple спрягаются все остальные глаголы. И в качестве их представителя возьмем английский глагол читать. Ну, во-первых, давайте вспомним, как по-английски читать?

5:05 я надеюсь, что кто-то из вас сказал не read, а to read [riːd] – читать. Напоминаю, такая форма глагола в любом языке называется инфинитив. Начальная, нулевая форма глагола.

5:11 в русском языке глаголы, отвечающие на вопрос «что делать?», заканчиваются на –ть. В українській мові – на –ти. В английском языке такие глаголы имеют перед собой частицу to. Это и есть признак инфинитива.

5:35 ну а теперь давайте проспрягаем. Я буду писать и русский перевод чтобы еще раз убедится на сколько все сложнее в русском языке. Итак, я читаю – I read.

5:57 ты читаешь – you read; он читает – he reads; она читает – she reads. Давайте допишем, потом поговорим об этой особенности. Мы читаем – we read; они читают – they read.

6:45 ну вот так, смотрите, как изменяются окончания. Мы об этом вообще не думаем, нам кажется это так просто. Для иностранца это просто кошмар. Вот все эти изменения окончаний глагола в русском языке.

6:59 в английском языке глаголы в Present Simple добавляют букву s только после he и she. Давайте вспомним глагол to have, который тоже заканчивается на s после he и she в Present Simple.

7:19 he has, she has. Ну и глагол to be в Present Simple тоже заканчивается на s. He is, she is. Посмотрите какой язык люди выберут для того чтобы общаться между собой. Конечно, английский, он проще.

7:38 итак, теперь мы возвращаемся к нашим двум примерам, вы должны были оставить две строчки для перевода.

  1. Я читаю каждый день.
  2. Я читаю (сейчас).

7:45 итак, смотрите, мы сказали правило, что английские глаголы употребляются в Present Simple для выражения повторяющегося действия. Именно в первом предложении у нас речь и идет о повторяющемся действии.

8:01 значит, у нас выбора нет. Для перевода первого предложения мы должны поставить английский глагол читать – to read в Present Simple.

8:12 как ведут себя глаголы в этом времени, мы знаем. Я читаю каждый день – I read every day. Как всегда первые два слова решают проблему. Не знаете эти слова – посмотрите в словарь.

8:35 все слова есть в словаре. Но, ни в одном словаре не написан глагол читаю. Во всех словарях глагол дается в инфинитиве, то есть в форме читать. Вот в чем нужно разобраться.

8:50 итак, я читаю каждый день – I read every day. Первое предложение мы перевели, это правильный перевод. Надеюсь, вы с этим согласны. Прежде чем перевести английское предложение, прежде всего, нужно понять какое это действие.

9:06 если действие повторяющееся, мы ставим глагол в Present Simple. Теперь нам нужно перевести второе предложение. Я читаю. Мы договорились, что это действие происходит сейчас.

9:19 например, человек сидит в соседней комнате и его спрашивают: «что ты там делаешь?». А он отвечает: «я читаю». Когда мы говорим на русском, мы вообще не думаем какое это действие, когда оно происходит. В английском это имеет решающее значение.

9:35 то есть, мы не можем перевести второе предложение вот так: I read. Это будет не правильно. Мы не можем для действия, происходящего в данный момент, использовать время Present Simple. Это неправильный перевод.

9:58 в английском языке есть время Present Continuous, которое употребляется, когда действие происходит сейчас. Давайте поговорим об этом времени.