8.2.Нахождение ошибок
0:06 как всегда пишу предложение, сам перевожу. У Тома есть велосипед. Он черный. Ну, а теперь мой перевод.
0:19 Tom has a bicycle. He is a black. Сколько ошибок в этих двух предложениях в сумме? Их две. В первом предложении ошибок нет. Все они во втором предложении.
0:34 смотрите, здесь очень опасная ошибка. Ну, во-первых, давайте разберемся с артиклем. Нужен ли артикль? Конечно же, нет. Артикль не ставится перед прилагательным. Он ставится перед существительным в единственном числе. Убираем, будем считать, что это первая ошибка.
0:53 ну, и вторая ошибка вот. Довольно опасная. Мы говорим о велосипеде, а не о Томе. Поэтому, конечно же, вместо слова he должно быть слово it.
1:08 у Тома есть велосипед. Он черный. Tom has a bicycle. It is black.
1:15 продолжаем нахождение ошибок. У меня есть два карандаша. Смотрите, например, кто-то забыл ручку, а вы говорите: у меня есть два карандаша, один могу тебе дать. Ну, это чуть позже, такие предложения вы будете говорить.
1:27 итак, у меня есть два карандаша. Они черные. Мой перевод. I have a two pencil. It is black. И сколько, по-вашему, ошибок в этих двух предложениях? То есть, сколько исправлений вы бы сделали, чтобы эти два предложения точно соответствовали вот этим двум?
1:56 на самом деле здесь четыре ошибки. Давайте их исправим. Ну, во-первых, нужен нам артикль а? Ну, конечно же, нет. Первая ошибка.
2:10 дальше, если мы оставим все в таком виде, получится: у меня есть два карандаш. Конечно же, буква s. Вторая ошибка. Ну, и третья, четвертая ошибки. Я говорил, что в английском языке слово they употребляется и тогда, когда мы говорим о людях и тогда, когда говорим о предметах.
2:33 то есть, вместо it слово they. И, конечно же, глагол to be принимает форму are. I have two pencils. They are black.